| Manche Fehler | |
|
+11Kobragift Blaustreif Sommernacht Efeuranke Flussfell Federschweif NebelClan Sandkralle Farnherz Wolkenblüte Regenpelz 15 verfasser |
|
Autor | Nachricht |
---|
Sommernacht Älteste
Anmeldedatum : 08.12.11 Alter : 28
| Thema: Re: Manche Fehler 10.12.11 13:31 | |
| ^^ wie schon jemand vor mir sagte: die Autorinnen und die Übersetzter (auch wenn ich den Übersetzern etwas mehr zutrauen würde, schließlich müssen die sich nichts ausdenken) sind auch nur Menschen.. deswegen find ich die ganzen Fehler eher lustig als schlimm.. was mir mal aufgefallen ist: ganz am Anfang, noch im ersten Band wir aus Graupfote einmal Graustern.. das musste ich mir auch errst dreimal durchlesen, bevor ich verstanden hab, das das wohl ein Fehler ist^^ dann hab ich mich vor lachen aber gar nicht mehr eingekriegt^^ |
|
| |
Efeuranke Älteste
Anmeldedatum : 11.09.11 Alter : 27
| Thema: Re: Manche Fehler 10.12.11 17:32 | |
| das hab ich jetzt gar nich gemerkt. Und ja, das mögen nur Menschen sein, aber das Buch hat 15€ gekostet!!! Für das Geld erwarte ich eine bessere Wahre und nich wie bei Sternenglanz eine, wo auf jeder 20. Seite mindestens ein Fehler (welcher Art auch immer) ist. Lg Efeu |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 10.12.11 17:37 | |
| Einmal haben sie i-wie... statt: "Langsam schlich ich mich auf sie zu" das geschrieben: "Langsam schlich ich mich aufsie zu"
Aber ich weis ned mehr, im welchem Band. Aber ich glaub i-wo in der Zweiten Staffel. ^-^
LG Moos |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 10.12.11 17:42 | |
| Entweder ich bin schon ganz dumm geworden oder da ist kein Unterschied zwischen den beiden Sätzen. (Ich glaub eher das erste :D ) |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 10.12.11 17:44 | |
| xDDD es sollte so heißen: "auf sie" udn dabei haben sie geschrieben "aufsie" Siehst du jetzt den Unetsrchied? xDD LG Moos |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 10.12.11 17:55 | |
| Achso. Ich hatte doch Recht, ich bin vollkommen blöd geworden. XD Ich bin der Hoffnungsloste Fall des ganzen Forums. :D |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 10.12.11 18:10 | |
| nop himmel bist du bestimmt net ^^ und einmal haben die sogar oh mein gott oder sowas gesagt obwohl die ja keinen gott kennen oder nur den sternenclan und einmal haben die sogar gesagt : ich drück dir die daumen obwohl katzen keine daumen haben :D aber manche fehler sind schon witzig ^^ aner das mit feuerstein muss ich wohl überlesen haben.... aber einmal haben die ja dafür Graustern geschriben ^^ |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 10.12.11 20:36 | |
| also mir sind diese fehler auch schon aufgefallen und ich finds sie lustig :'D aber wie das passiert weiß ich nicht ,guckt da nicht nochmal einer drüber oder so?? |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 13.12.11 12:07 | |
| Die sollten einige WarriorCats-Fans zum Fehlersuchen einstellen. :D Ich würde mich freiwillig melden. (Nur bei den neuesten Büchern) |
|
| |
Farnherz Ehemalige Anführerin
Anmeldedatum : 18.07.11 Alter : 25
| Thema: Re: Manche Fehler 13.12.11 13:36 | |
| also hab das gefunden: Nach ein paar Jahren (das erzählz i-ne katze) aber bei denen heißt das doch Blatwechsel |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 14.12.11 18:52 | |
| Vielleicht hat die Katze Zweibeiner belauscht und dieses Wort gehört. :D Ich mach mich jetzt wieder auf Fehlersuche. Meine neusten Entdeckungen werd ich sofort hier posten. ;) |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 14.12.11 22:58 | |
| Kann schon sein... aber Das Wort "Jahr" wird einige Male erwähnt... (Jetzt sind es 12 Wörter...) |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 15.12.11 15:22 | |
| Jap, da hast du auch Recht. :D Nur des mit Feuerstein hab ich ned bemerkt. ô.o Und i-wo haben die auch ein Wort mitten im Satzt ausgelassen. xD |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 15.12.11 18:18 | |
| Ja, einmal in einem Buch (ich glaub Morgenröte) wird auch mitten im Satz ein Wort ausgelassen. Und mir ist bei "Stunde der Finsternis" aufgefallen, als Feuer - Spoiler:
stern
über Dunkelstreif nachdenkt, steht anstatt SchattenClan, FlussClan. |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 17.12.11 12:27 | |
| Ich weiß nicht mehr in welchem Teil das war aber sie haben einmal statt Graustreif-->Graustern geschrieben.. ich fand es komisch! Und das mit Helles Herz, Silberstrom usw. ist mir auch aufgefallen! In vielen Büchern haben sie auch irgendwelche Wörter falsch geschrieben oder ausgelassen! In dem Manga --> Tigerstern und Sasha ist mir auch aufgefallen, das dort heißt Habichtfrost dort Falken.. Und die Schüler werden dort nicht ;Pfote, sondern , Fuß, genannt *lach*Und was mir noch aufgefallen ist---> in ,Graustreif und Millie, sieht Feuerstern VIEL ANDERS aus als in ,Rabenpfote Abenteuer, !! Das ist das, worüber ich mich am meisten wundere! |
|
| |
Farnherz Ehemalige Anführerin
Anmeldedatum : 18.07.11 Alter : 25
| Thema: Re: Manche Fehler 14.01.12 13:10 | |
| ich les grad dämmerung, bin etwas über die hälfte und sie schreiben dann oft eichhornpfote anstatt eichhornschweif und einmal auch blattpfote und eichenflug anstatt eichhornschweif und tigerkralle und tigerstern im wechsel |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 14.01.12 14:06 | |
| - Mondtanz schrieb:
- Ich weiß nicht mehr in welchem Teil das war aber sie haben einmal statt Graustreif-->Graustern geschrieben.. ich fand es komisch! Und das mit Helles Herz, Silberstrom usw. ist mir auch aufgefallen! In vielen Büchern haben sie auch irgendwelche Wörter falsch geschrieben oder ausgelassen! In dem Manga --> Tigerstern und Sasha ist mir auch aufgefallen, das dort heißt Habichtfrost dort Falken.. Und die Schüler werden dort nicht ;Pfote, sondern , Fuß, genannt *lach*Und was mir noch aufgefallen ist---> in ,Graustreif und Millie, sieht Feuerstern VIEL ANDERS aus als in ,Rabenpfote Abenteuer, !! Das ist das, worüber ich mich am meisten wundere!
Weil Hawkfrost ja eigentlich Falkenfrost genau übersetzt wäre. :) Aber... Im erstem Band: - Spoiler:
" >>Du schleichst herum wie ein tapsiges Hauskätzchen! Glaubst du, das Abendessen wird von allein kommen, sich auf deinen Teller legen und warten, dass du es auffrisst?<<"
Abendessen: Also erstmal... Die sagen ja net Abend, or? Und Essen... Ok, das is net schlimm aber Essen haben die eigentlich noch nie gesagt... Teller: Ich meine; Von wo bitteschön kennen sie das Wort "Teller"? xD Und auch so.... Außerdem is mir einmal aufgefallen, in der Zweiten Staffel, dass i-eine Katze plötzlich Zweibeinernisch konnte? Sie hat den anderen Katzen nämlich gesagt, "Zweibeiner nennen das..." xD |
|
| |
Efeuranke Älteste
Anmeldedatum : 11.09.11 Alter : 27
| Thema: Re: Manche Fehler 14.01.12 18:46 | |
| Meinst du eine Hauskazte Moos?
Das ist für mich nicht wunderlich ^^ Weil das ist ja normal.
Prinzessin versteht sie ja auch ein Wenig.
Lg Efeu |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 14.01.12 19:25 | |
| was mir mal aufgefallen ist.... ich lese ein buch... und dann sehe ich gleich die fehler und seh sie dann immer wieder. Es nicht so komisch, aber ein merkwürdiges gefühl. achtet mal darauf wenn ihr lest. |
|
| |
Federschweif Ehemalige Heilerin
Anmeldedatum : 06.01.11 Alter : 27
| Thema: Re: Manche Fehler 15.01.12 10:34 | |
| in Sternenglanz haben sie mal statt Habichtfrost Habichtforst geschrieben. Ich hab mich vor lachen nicht mehr halten können :D :D Aber da gibt es noch viel mehr Fehler, in der ersten Staffel wird so oft mal Feuerstern mit Feuerherz verwechselt usw. Sollte eigentlich nicht passieren - aber solche Fehler tauchen nunmal immer wieder auf - unteranderem auch zur belustigung der Leser :D |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 15.01.12 13:56 | |
| - Efeuranke schrieb:
- Meinst du eine Hauskazte Moos?
Das ist für mich nicht wunderlich ^^ Weil das ist ja normal.
Prinzessin versteht sie ja auch ein Wenig.
Lg Efeu Nein, ich glaub, das war Nebelfuß... Es war einfach ne Clankatze. Außerdem, manchmal können Hauskätzchen Zweibeinernisch net, dann können es i-wie doch welche (*schock*) und dann wieder net und so... xD |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 15.01.12 14:10 | |
| Was die "Zweibeiner-Wörter" angeht: Ich glaub, Erin Hunter haben da etwas "zweibeinerisch" gedacht Und bei den Rechtschreibfehlern waren die Übersetzer etwas dümmlich |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 16.01.12 20:51 | |
| - Kupferschweif schrieb:
- Das hab ich auch bemerkt, dieses einsame p. Und hab's mit Korrekturmaus weggemacht, weil's mich irritiert hat.
Leopardenstern wird auch immer wieder mal Leopardenfell, in so ziemlich jedem Buch, die Clans werden verwechselt, Krieger werden Schüler, Schüler werden Krieger, Anführer werden wieder Krieger und und und. Wenn das in den englischen Büchern nicht so ist, hat der Übersetzer einfach keinen Bock auf seinen Job oder ist sauschlecht in Englisch.
Aber den gravierensten Fehler gibt es meiner Meinung nach in Morgenröte. Kapitel 23, Seite 323. Da stellt Eichhornpfote ihrer Schwester die Stammkatze Stern vor. Die müsste aber eigentlich tot sein, weil Scharfzahn sie geholt hat. Ist jetzt nur die Frage, ob Erin Hunter beim Schreiben einfach vergessen haben, dass sie Stern umgebracht haben oder ob der Übersetzer Mist gebaut und den Namen falsch übersetzt hat. Könnte ja jemand, der die englischen Bücher kennt, beantworten. Wenn Stern da auch wieder auftaucht, war es ein Fehler der Autorinnen.
lg Kupfer Ich weis nbicht wie ich das Kapieren soll >>STERN<<?!? antworten aber flott XD |
|
| |
Gast Gast
| Thema: Re: Manche Fehler 16.01.12 22:57 | |
| - Silbermond schrieb:
- Kupferschweif schrieb:
- Das hab ich auch bemerkt, dieses einsame p. Und hab's mit Korrekturmaus weggemacht, weil's mich irritiert hat.
Leopardenstern wird auch immer wieder mal Leopardenfell, in so ziemlich jedem Buch, die Clans werden verwechselt, Krieger werden Schüler, Schüler werden Krieger, Anführer werden wieder Krieger und und und. Wenn das in den englischen Büchern nicht so ist, hat der Übersetzer einfach keinen Bock auf seinen Job oder ist sauschlecht in Englisch.
Aber den gravierensten Fehler gibt es meiner Meinung nach in Morgenröte. Kapitel 23, Seite 323. Da stellt Eichhornpfote ihrer Schwester die Stammkatze Stern vor. Die müsste aber eigentlich tot sein, weil Scharfzahn sie geholt hat. Ist jetzt nur die Frage, ob Erin Hunter beim Schreiben einfach vergessen haben, dass sie Stern umgebracht haben oder ob der Übersetzer Mist gebaut und den Namen falsch übersetzt hat. Könnte ja jemand, der die englischen Bücher kennt, beantworten. Wenn Stern da auch wieder auftaucht, war es ein Fehler der Autorinnen.
lg Kupfer Ich weis nbicht wie ich das Kapieren soll >>STERN<<?!? antworten aber flott XD Also unter den Stammeskatzen (zuerst erwähnt in Mondschein) gibt es eine Katze, die "Stern der auf Wasser scheint" heißt und "Stern" genannt wird. Das ist quasi ihr Spitzname. |
|
| |
Gast Gast
| Thema: hi 13.03.12 14:31 | |
| Hi falls da jetzt doppelt ist ich habe nicht alles gelesen./ In Sternenglanz ist auch ein fehler nch der erhnennug von Eichhornschweif haben ihr Bernsteinpelz und [u]Krähenpfote graturlied aber Krähenpfote heißt schon länger Krähenferder. |
|
| |
Gesponserte Inhalte
| Thema: Re: Manche Fehler | |
| |
|
| |
| Manche Fehler | |
|